《Híbrido Humano-cobra Que Eu Criei Me Sequestra》Capítulo 5

Meus outros experimentos, todos da mesma época, nunca foram carentes. Alguns nem me olhavam quando eu tirava sangue.

Por que só o Yan era tão grudento?

Mas Yan sabia ler o ambiente.

Vendo minha determinação, ele baixou os cílios, me abraçou por mais um tempo e finalmente soltou a mão.

Ele me olhou fixamente: "Então, como compensação, você tem que aceitar um pedido meu."

Yan nunca pedia nada. Fiquei curiosa: "Que pedido?"

Seu olhar desceu lentamente, quente, fixando-se nos meus lábios. Seus olhos amendoados se semicerraram, e ele lambeu os lábios vermelhos com a ponta da língua.

O jovem, de aparência refinada e fria, com esse gesto inconsciente... tinha um charme e uma sedução indescritíveis.

Fiquei atordoada por um instante.

Será que a natureza promíscua das cobras, mesmo em Yan, com genes muito mais humanos, ainda se manifestava?

O hálito frio de Yan roçou meu pescoço, fazendo cócegas: "Você, descobri uma coisa engraçada."

"Outro dia, vi um pesquisador homem e uma pesquisadora mulher bem abraçadinhos. No começo, fiquei curioso para saber o que estavam fazendo."

"Observei por um bom tempo e vi que estavam de boca colada."

Yan me olhou profundamente: "Você sabe o que eles estavam fazendo?"

"..." Meus lábios se contraíram. Menti descaradamente: "Quem sabe um estava sem ar e o outro fazendo respiração boca a boca..."

"Mas a expressão no rosto deles parecia de muito prazer..." Yan sorriu, com um olhar ansioso.

"Queria saber o que tem de tão prazeroso nisso. Quero fazer igual... você, também quero fazer respiração boca a boca em você."

"..."

Olhei para Yan. Rosto branco, lábios vermelhos, um jovem de beleza rara.

Mas beijar um homem-serpente que eu mesma criei... era absurdo.

"Yan, isso é coisa de casal de namorados ou marido e mulher. Nós não somos isso."

Yan hesitou, seus olhos se moveram: "Então o que somos?"

A pergunta me deixou sem resposta. Não podia dizer: você é só meu experimento, e eu sou sua criadora.

Pensei um pouco e escolhi as palavras: "Você é meu filho."

"..." Yan ficou em silêncio.

Depois de um tempo, ele levantou a cabeça e me olhou, com algo nos olhos que não entendi direito.

"Você sempre me viu só como um filho?"

"Sim." Na verdade, não.

Mas não precisava explicar a dinâmica do laboratório para Yan.

Yan franziu a testa: "Então, para você, eu não sou diferente daquelas criaturas? Sou só mais um filho?"

"Mais ou menos, sim." Mas, comparado aos outros, Yan era mais humano. Eu tinha um carinho especial por ele, isso era verdade.

Ouvindo a resposta afirmativa, os olhos vermelho-escuros de Yan se aprofundaram como redemoinhos. Ele me encarou sem dizer nada.

Olhei para seus braços e completei: "Além disso, você não é mais um bebezinho. Não pode mais ficar me beijando e me abraçando como antigamente."

Os cílios longos de Yan tremeram. No segundo seguinte, seus olhos amendoados se encheram de mágoa.

"Mas qual é a diferença? Eu só cresci um pouco."

"Você está dizendo isso porque não gosta mais de mim, não quer mais que eu te toque?"

"..."

Não queria explicar muito. Só achava que Yan, me chamando de "você", provavelmente me via como mãe.

Uma criança rejeitada pela mãe de repente, realmente é difícil de aceitar.

Suspirei. Ia passar a mão no cabelo dele, mas vi que ele já estava mais alto que eu. Nosso olhar, que antes era de cima para baixo, agora era de baixo para cima.

Num relâmpago, me dei conta de uma coisa.

Yan tinha pensamentos humanos. Logo chegaria à idade adulta. E eu não o tinha ensinado a ler nem a escrever.

Uma mente sem conhecimento é vazia. E a natureza das cobras é fria e promíscua.

Se não houvesse uma orientação moral, eu nem queria imaginar o que Yan se tornaria quando crescesse, com sua natureza se libertando.

Queria que Yan tivesse limites éticos no futuro.

Foi então que tomei a decisão mais errada da minha vida.

Ensinar Yan a estudar.

Antes, eu achava que "jogar gasolina no fogo" era uma idiotice.

Mas eu fiz algo ainda mais idiota.

Entregar a arma mais letal a um caçador perigoso.

Dei a Yan um notebook e livros didáticos de português.

E ensinei como usar o computador, como encontrar professores on-line e como estudar sozinho. Disse que, se tivesse dúvidas, podia me perguntar quando eu fosse vê-lo.

Yan começou relutante, mas depois de alguns dias, ficou focado.

Com o tempo, quando eu levava comida para ele, ele só pensava em estudar.

Sua atenção foi desviada, e ele não era mais tão carente.

Isso me surpreendeu.

Quem diria que Yan se interessaria tanto por humanidades e confucionismo?

Assim passou mais um ano.

O laboratório continuava movimentado. Eu fazia experimentos, Yan estudava.

Mas, depois de um tempo estudando, não sei se era impressão minha, mas o olhar de Yan para mim estava cada vez mais estranho.

Sempre que eu percebia e olhava atentamente, só via seus olhos vermelho-escuros límpidos.

Algumas vezes, quando vinha ajudá-lo, ele levantava os olhos para mim, mexia os dedos distraidamente, e a tela mostrava a lição do dia.

Abria o caderno dele e, sem dar pistas, perguntava o que estava vendo.

Ele só balançava a cabeça, distraidamente, dizendo que estava lendo "Crônicas da Dinastia Ming" e que o autor era muito interessante.

Eu ia observar mais alguns dias, mas, infelizmente, surgiu um imprevisto.

O dragão-de-komodo, que estava tranquilo há um ano, começou a dar problemas.

Todos os dados biométricos, que estavam normais, de repente ficaram desregulados. O dragão, que comia e dormia bem, agora vivia caído na estufa, sem apetite, à beira da morte.

Se não resolvesse rápido, todo o trabalho investido nele seria perdido, e os poucos dragões-de-komodo restantes seriam extintos.

Experimentando desesperadamente, sem dormir direito, fiquei sem tempo para Yan.

Tanto que, um dia, depois de corrigir o dever dele, Yan me perguntou: "Você, você realmente gosta de mim?"

Ele me olhou seriamente, como se examinasse minha expressão.

Com a cabeça cheia dos dados confusos do dragão, respondi distraidamente: "Hum."

Ele continuou olhando fundo: "Tem vírus tão perigosos assim? Tão invencíveis?"

"Sim." Se o vírus AU não fosse tão complicado quanto a Covid-19, o laboratório não teria partido para os animais transgênicos.

Mas, naquele momento, esqueci um detalhe crucial.

Eu nunca tinha ensinado biologia de vírus para Yan. Como ele sabia mencionar vírus?

E por que só mencionou vírus? Se não tivesse imaginado algo sobre os planos do laboratório, ele não perguntaria.

Mas, na época, não pensei muito. Olhei o relógio, prevendo que os novos resultados do dragão estavam saindo, e saí correndo para o laboratório.

Yan não foi carente como antes. Só ficou me vendo ir embora.

Ele desligou o computador sem fazer barulho e não perguntou mais nada.

ADVERTISEMENT

você pode gostar

compartilhar

compartilhar liderança
link de cópia